Pola frazlibro: Malsamoj inter versioj

El Vikivojaĝo
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Aldonis prononco de iomaj vortoj kaj aldonis iom da polajn vortojn
e restarigo de apostrofoj por prononcado
Linio 37: Linio 37:
=== Bazaj ===
=== Bazaj ===
{{Flanka kesto|Kutimaj surskriboj|
{{Flanka kesto|Kutimaj surskriboj|
; MALFERMITA : Otwarte/Czynne (Otvarte)
; MALFERMITA : Otwarte/Czynne (''Otvarte'')
; FERMITA : Zamknięte/Nieczynne ('' '')
; FERMITA : Zamknięte/Nieczynne ('' '')
; ENIREJO : Wejście ('' '')
; ENIREJO : Wejście ('' '')
Linio 43: Linio 43:
; PUŜU : Pchać/Pchaj ('' '')
; PUŜU : Pchać/Pchaj ('' '')
; TIRU : Ciągnąć/Ciągnij ('' '')
; TIRU : Ciągnąć/Ciągnij ('' '')
; NECESEJO : Toaleta (Toaleta)
; NECESEJO : Toaleta (''Toaleta'')
; (POR)VIRA : Dla mężczyzn ('' '')
; (POR)VIRA : Dla mężczyzn ('' '')
; (POR)VIRINA : Dla kobiet (Dla kobjet)
; (POR)VIRINA : Dla kobiet (''Dla kobjet'')
; ATENTU : Proszę czekać ('' '')
; ATENTU : Proszę czekać ('' '')
; MALPERMESITA : Wstęp wzbroniony ('' '')
; MALPERMESITA : Wstęp wzbroniony ('' '')
Linio 54: Linio 54:
; Kiel vi fartas? : Jak się masz? / Jak się czujesz? ('' '')
; Kiel vi fartas? : Jak się masz? / Jak się czujesz? ('' '')
; Mi fartas bone, dankon. : Czuję się dobrze, dziękuję. ('' '')
; Mi fartas bone, dankon. : Czuję się dobrze, dziękuję. ('' '')
; Kiel vi nomiĝas? : Jak się nazywasz? ( )
; Kiel vi nomiĝas? : Jak się nazywasz? ('' '')
; Mi nomiĝas ______. : Nazywam się ______. ('' '')
; Mi nomiĝas ______. : Nazywam się ______. ('' '')
; Mi ĝojas ekkoni vin! : ('' '')
; Mi ĝojas ekkoni vin! : ('' '')
; Bonvolu. : Proszę. (Proŝeŭ.)
; Bonvolu. : Proszę. (''Proŝeŭ.'')
; Dankon. (''Formala''): Dziękuję. (Dzjeŭkuje.)
; Dankon. (''Formala''): Dziękuję. (''Dzjeŭkuje.'')
; Dankon. (''Neformala''): Dzięki. (Dzjeŭki.)
; Dankon. (''Neformala''): Dzięki. (''Dzjeŭki.'')
; Nedankinde. : Proszę bardzo/Nie ma za co ('' '')
; Nedankinde. : Proszę bardzo/Nie ma za co ('' '')
; Jes. : Tak. (Tak.)
; Jes. : Tak. (''Tak.'')
; Ne. : Nie. (Nje.)
; Ne. : Nie. (''Nje.'')
; Pardonu min. : ('' '')
; Pardonu min. : ('' '')
; Mi bedaŭras. : ('' '')
; Mi bedaŭras. : ('' '')
Linio 71: Linio 71:
; Ĉu estas iu ĉi tie, kiu parolas Esperanton/la anglan? : ('' '')
; Ĉu estas iu ĉi tie, kiu parolas Esperanton/la anglan? : ('' '')
; Helpon! : Pomocy! ('' '')
; Helpon! : Pomocy! ('' '')
; Bonan matenon. : (ne uzata, kutime "Dzień dobry.")
; Bonan matenon. : Dzień dobry.<ref group="bazaj">laŭvorte signifas "Bonan tagon" sed estas uzata ankaŭ por mateno</ref> ('' '')
; Bonan tagon. : Dzień dobry. ('' '')
; Bonan tagon. : Dzień dobry. ('' '')
; Bonan vesperon. : Dobry wieczór. ('' '')
; Bonan vesperon. : Dobry wieczór. ('' '')
; Bonan nokton. : Dobranoc. (Dobranoc.)
; Bonan nokton. : Dobranoc. (''Dobranoc.'')
; Mi ne komprenas. : Nie rozumiem. (Nje rozumjem.)
; Mi ne komprenas. : Nie rozumiem. (''Nje rozumjem.'')
; Kie estas necesejo? : Gdzie jest łazienka? / Gdzie jest toaleta? ('' '')
; Kie estas necesejo? : Gdzie jest łazienka? / Gdzie jest toaleta? ('' '')

<references group="bazaj" />


=== Problemoj ===
=== Problemoj ===


; Lasu min. : Zostaw mnie. (Zostav mnje.)
; Lasu min. : Zostaw mnie. (''Zostav mnje.'')
; Ne tuŝu min. : Nie dotykaj mnie. ('' '')
; Ne tuŝu min. : Nie dotykaj mnie. ('' '')
; Mi telefonos policon. : Zadzwonię na policję. ('' '')
; Mi telefonos policon. : Zadzwonię na policję. ('' '')
; Polico! : Policja! (Policja.)
; Polico! : Policja! (''Policja.'')
; Haltu! Ŝtelisto! : Stój! Złodziej! (Stuj! Zŭodziej!)
; Haltu! Ŝtelisto! : Stój! Złodziej! (''Stuj! Zŭodziej!'')
; Mi bezonas vian helpon. : Potrzebuję twojej pomocy. ('' '')
; Mi bezonas vian helpon. : Potrzebuję twojej pomocy. ('' '')
; Estas urĝa / kriza situacio. : ('' '')
; Estas urĝa / kriza situacio. : ('' '')
Linio 97: Linio 99:
=== Numeroj ===
=== Numeroj ===


; 1 : jeden (jeden)
; 1 : jeden (''jeden'')
; 2 : dwa (dva)
; 2 : dwa (''dva'')
; 3 : trzy ( )
; 3 : trzy ('' '')
; 4 : cztery ('' '')
; 4 : cztery ('' '')
; 5 : pięć ('' '')
; 5 : pięć ('' '')
; 6 : sześć ('' '')
; 6 : sześć ('' '')
; 7 : siedem ( )
; 7 : siedem ('' '')
; 8 : osiem ('' '')
; 8 : osiem ('' '')
; 9 : dziewięć ('' '')
; 9 : dziewięć ('' '')
Linio 127: Linio 129:
; 80 : osiemdziesiąt ('' '')
; 80 : osiemdziesiąt ('' '')
; 90 : dziewięćdziesiąt ('' '')
; 90 : dziewięćdziesiąt ('' '')
; 100 : sto (sto)
; 100 : sto (''sto'')
; 200 : dwieście ('' '')
; 200 : dwieście ('' '')
; 300 : trzysta ('' '')
; 300 : trzysta ('' '')
; 1,000 : tysiąć ('' '')
; 1,000 : tysiąć ('' '')
; 2,000 : dwa tysiące ('' '')
; 2,000 : dwa tysiące ('' '')
; 1,000,000 : milion ( )
; 1,000,000 : milion ('' '')
; 1,000,000,000 : miliard ('' '')
; 1,000,000,000 : miliard ('' '')
; 1,000,000,000,000 : ('' '')
; 1,000,000,000,000 : ('' '')
; linio / numero _____ (trajno, aŭtobuso, ktp.) : _____ ('' _____'')
; linio / numero _____ (trajno, aŭtobuso, ktp.) : _____ ('' _____'')
; duono : połowa (poŭova)
; duono : połowa (''poŭova'')
; malpli (multe) : mniej ('' '')
; malpli (multe) : mniej ('' '')
; pli (multe) : więcej ('' '')
; pli (multe) : więcej ('' '')
Linio 142: Linio 144:
=== Tempo ===
=== Tempo ===


; nun : teraz (teraz)
; nun : teraz (''teraz'')
; poste : ('' '')
; poste : ('' '')
; antaŭe : ('' '')
; antaŭe : ('' '')
; baldaŭ : ('' '')
; baldaŭ : ('' '')
; mateno : rano / poranek (rano / poranek)
; mateno : rano / poranek (''rano / poranek'')
; antaŭtagmezo : ('' '')
; antaŭtagmezo : ('' '')
; posttagmezo : popołudnie ( )
; posttagmezo : popołudnie ('' '')
; vespero : wieczór ('' '')
; vespero : wieczór ('' '')
; nokto : noc (noc)
; nokto : noc (''noc'')


==== Horloĝa tempo ====
==== Horloĝa tempo ====
Linio 159: Linio 161:
; je la unua horo posttagmeze : ('' '')
; je la unua horo posttagmeze : ('' '')
; je la dua horo posttagmeze : ('' '')
; je la dua horo posttagmeze : ('' '')
; noktomezo : północ (puŭnoc)
; noktomezo : północ (''puŭnoc'')


=== Daŭro ===
=== Daŭro ===

Kiel registrite je 22:21, 14 jan. 2021

Ŝablono:Sitenotice

Pola frazlibro
Pollingvujo etendiĝas ekster Pollando

La pola lingvo estas okcident-slava lingvo parolata precipe en Pollando. Pro granda pola diasporo estas pola lingvo rekonata ekz. ankaŭ en Britio, Germanio kaj okcidenta parto de la Orienta Eŭropo.

Prononcado

Vokaloj

Konsonantoj

Komunaj diftongoj

Prononco de literoj kaj diftongoj

ł - ŭ

ą - oŭ

ę - eŭ

w - v

ó - u

ż - ĵ

ch - h

sz - ŝ

cz - ĉ

rz - ĵ

Listo de frazoj

Bazaj

Kutimaj surskriboj


MALFERMITA
Otwarte/Czynne (Otvarte)
FERMITA
Zamknięte/Nieczynne ( )
ENIREJO
Wejście ( )
ELIREJO
Wyjście ( )
PUŜU
Pchać/Pchaj ( )
TIRU
Ciągnąć/Ciągnij ( )
NECESEJO
Toaleta (Toaleta)
(POR)VIRA
Dla mężczyzn ( )
(POR)VIRINA
Dla kobiet (Dla kobjet)
ATENTU
Proszę czekać ( )
MALPERMESITA
Wstęp wzbroniony ( )
Saluton. (Formala)
Cześć. ( )
Saluton. (Neformala)
Dzieńdobry. ( )
Kiel vi fartas?
Jak się masz? / Jak się czujesz? ( )
Mi fartas bone, dankon.
Czuję się dobrze, dziękuję. ( )
Kiel vi nomiĝas?
Jak się nazywasz? ( )
Mi nomiĝas ______.
Nazywam się ______. ( )
Mi ĝojas ekkoni vin!
( )
Bonvolu.
Proszę. (Proŝeŭ.)
Dankon. (Formala)
Dziękuję. (Dzjeŭkuje.)
Dankon. (Neformala)
Dzięki. (Dzjeŭki.)
Nedankinde.
Proszę bardzo/Nie ma za co ( )
Jes.
Tak. (Tak.)
Ne.
Nie. (Nje.)
Pardonu min.
( )
Mi bedaŭras.
( )
Ĝis revido.
Do zobaczenia. ( )
Adiaŭ.
( )
Mi ne parolas la polan.
( )
Ĉu vi parolas Esperanton/la anglan?
( )
Ĉu estas iu ĉi tie, kiu parolas Esperanton/la anglan?
( )
Helpon!
Pomocy! ( )
Bonan matenon.
Dzień dobry.[bazaj 1] ( )
Bonan tagon.
Dzień dobry. ( )
Bonan vesperon.
Dobry wieczór. ( )
Bonan nokton.
Dobranoc. (Dobranoc.)
Mi ne komprenas.
Nie rozumiem. (Nje rozumjem.)
Kie estas necesejo?
Gdzie jest łazienka? / Gdzie jest toaleta? ( )
  1. laŭvorte signifas "Bonan tagon" sed estas uzata ankaŭ por mateno

Problemoj

Lasu min.
Zostaw mnie. (Zostav mnje.)
Ne tuŝu min.
Nie dotykaj mnie. ( )
Mi telefonos policon.
Zadzwonię na policję. ( )
Polico!
Policja! (Policja.)
Haltu! Ŝtelisto!
Stój! Złodziej! (Stuj! Zŭodziej!)
Mi bezonas vian helpon.
Potrzebuję twojej pomocy. ( )
Estas urĝa / kriza situacio.
( )
Mi perdiĝis.
Zgubiłem się. (viro) / Zgubiłam się. (virino) ( )
Mi perdis mian valizon.
Zgubiłem swoją walizkę. ( )
Mi perdis mian monujon.
Zgubiłem swoje pieniądze. ( )
Mi estas malsana.
Jestem chory. ( )
Mi vundiĝis.
( )
Mi bezonas kuraciston.
Potrzebuję lekarza. ( )
Ĉu mi rajtas uzi vian telefonon?
Czy mogę użyć twojego telefonu? ( )

Numeroj

1
jeden (jeden)
2
dwa (dva)
3
trzy ( )
4
cztery ( )
5
pięć ( )
6
sześć ( )
7
siedem ( )
8
osiem ( )
9
dziewięć ( )
10
dziesięć ( )
11
jedynaście ( )
12
dwanaście ( )
13
trzynaście ( )
14
czternaście ( )
15
piętnaście ( )
16
szesnaście ( )
17
siedemnaście ( )
18
osiemnaście ( )
19
dziewiętnaście ( )
20
dwadzieścia ( )
21
dwadzieścia jeden ( )
22
dwadzieścia dwa ( )
23
dwadzieścia trzy ( )
30
trzydzieści ( )
40
czterdzieści ( )
50
pięćdziesiąt ( )
60
sześćdziesiąt ( )
70
siedemdziesiąt ( )
80
osiemdziesiąt ( )
90
dziewięćdziesiąt ( )
100
sto (sto)
200
dwieście ( )
300
trzysta ( )
1,000
tysiąć ( )
2,000
dwa tysiące ( )
1,000,000
milion ( )
1,000,000,000
miliard ( )
1,000,000,000,000
( )
linio / numero _____ (trajno, aŭtobuso, ktp.)
_____ ( _____)
duono
połowa (poŭova)
malpli (multe)
mniej ( )
pli (multe)
więcej ( )

Tempo

nun
teraz (teraz)
poste
( )
antaŭe
( )
baldaŭ
( )
mateno
rano / poranek (rano / poranek)
antaŭtagmezo
( )
posttagmezo
popołudnie ( )
vespero
wieczór ( )
nokto
noc (noc)

Horloĝa tempo

je la unua horo matene
( )
je la dua horo matene
( )
tagmezo
( )
je la unua horo posttagmeze
( )
je la dua horo posttagmeze
( )
noktomezo
północ (puŭnoc)

Daŭro

_____ minuto(j)
1 minuta / _____ minut ( )
_____ horo(j)
1 godzina / _____ godzin ( )
_____ tago(j)
1 dzień / _____ dni ( )
_____ semajno(j)
1 tydzień _____ tygodni ( )
_____ monato(j)
1 miesiąc / _____ miesięcy ( )
_____ jaro(j)
1 rok / _____ lat ( )

Tagoj

hodiaŭ
dziś / dzisiaj ( )
hieraŭ
wczoraj ( )
antaŭhieraŭ
( )
morgaŭ
jutro ( )
postmorgaŭ
( )
ĉi tiun semajnon
( )
lastan semajnon
( )
venontan semajnon
( )
lundo
poniedziałek ( )
mardo
wtorek ( )
merkredo
środa ( )
ĵaŭdo
czwartek ( )
vendredo
piątek ( )
sabato
sobota ( )
dimanĉo
niedziela ( )

Monatoj

Januaro
Styczeń ( )
Februaro
Luty ( )
Marto
Marzec ( )
Aprilo
Kwiecień ( )
Majo
Maj ( )
Junio
Czerwiec ( )
Julio
Lipiec ( )
Aŭgusto
Sierpień ( )
Septembro
Wrzesień ( )
Oktobro
Październik ( )
Novembro
Listopad ( )
Decembro
Grudzień ( )

Skribi tempon kaj daton

<! - Donu ekzemplojn kiel skribi horloĝajn tempojn kaj datojn. ->

Koloroj

nigra
czarny ( )
blanka
biały ( )
griza
szary ( )
ruĝa
czerwony ( )
blua
niebieski ( )
flava
żółty ( )
verda
zielony ( )
oranĝa
pomarańczowy ( )
purpura
( )
bruna
brązowy ( )

Transporto

Aŭtouso kaj trajno

Kiom kostas bileto al _____?
Ile kosztuje bilet na _____? ( _____)
Mi volus bileton al _____.
Poproszę bilet na _____. ( _____)
Kien iras ĉi tiu trajno/aŭtobuso?
Kiedy odjeżdża ten pociąg/autobus? ( )
Kie estas la trajno/aŭtobuso al _____?
_____ ( _____)
Ĉu tiu (ĉi) trajno/aŭtobuso haltos en/ĉe _____?
_____ ( _____)
Kiam forveturos la trajno/aŭtobuso al _____?
_____ ( _____)
Kiam tiu (ĉi) trajno/aŭtobuso alvenos al _____?
_____ ( _____)

Direktoj

Kiel mi povas atingi ______?
Jak mogę dostać się do ______? / Jak dojść do ______? ( _____)
...la trajnan stacion?
( )
...la aǔtobusan stacion / haltejon?
( )
...la flughavenon?
...lotniska? ( )
...urbocentron?
...centrum miasta? ( )
...la junularogastejon?
( )
... la hotelon ______?
_____ ( _____)
...la _____ konsulejo?
_____ ( _____)
Kie estas multaj _____?
_____ ( _____)
...hoteloj?
( )
...restoracioj
( )
...trinkejoj
( )
...vidindaĵoj
( )
Ĉu vi povas montri al mi sur la mapo?
Czy możesz pokazać mi (to) na mapie? ( )
strato
ulica ( )
Turnu maldekstren.
( )
Turnu dekstren.
( )
maldekstre
( )
dekstre
( )
rekte antaŭen
( )
al la ______
_____ ( _____)
preter la ______
_____ ( _____)
antaǔ la ______
_____ ( _____)
Rigardu al la ______.
_____( _____)
vojkruciĝo
( )
nordo
( )
sudo
( )
oriento
( )
okcidento
( )

Taksio

Taksio!
Taxi! ( )
Bonvolu veturigi min al ______.
_____ ( _____)
Kiom kostas veturo al ______?
_____ ( _____)
Bonvolu veturigi min tien.
_____ ( _____)

Loĝado

Ĉu vi havas disponeblan ĉambron?
( )
Kiom kostas ĉambro por unu persono/du personoj?
( )
Ĉu la ĉambro estas kun _____?
_____ ( _____)
...litotuko?
( )
...banejo?
( )
...telefono?
( )
...televido?
( )
Ĉu mi povas vidi la ĉambron unue?
( )
Ĉu vi havas iun _____
( )
...pli silentan?
( )
...pli vastan?
( )
...pli puran?
( )
...pli malmultekostan?
( )
Bone, mi prenas ĝin.
( )
Mi restos por _____ nokto(j).
( )
Ĉu vi povas sugesti al mi alian hotelon?
( )
Ĉu vi havas _____
_____ ( _____)
...sekurŝrankon?
( )
...ŝlosujon?
( )
Ĉu la prezo inkluzivas matenmanĝon/vespermanĝon?
( )
Kiam estas matenmanĝo/vespermanĝo?
( )
Bonvolu purigi mian ĉambron.
( )
Ĉu vi povus veki min je _____?
( )
Mi volus elhoteliĝi.
( )

Mono

Ĉu mi povas uzi usonan/aŭstralan/kanadan dolaron?
( )
Ĉu mi povas uzi euron?
Czy mogę zapłacić w euro? ( )
Ĉu mi povas uzi japanan enon?
Czy mogę zapłacić w jenach japońskich? ( )
Ĉu mi povas uzi britan pundon?
( )
Ĉu mi povas uzi svisan/afrikan/pacifikan frankon?
( )
Ĉu mi povas uzi dinaron?
( )
Ĉu mi povas uzi kreditkarton?
Czy mogę zapłacić kartą kredytową? ( )
Ĉu vi povas ŝanĝi mian monon?
( )
Kie oni povas ŝanĝi mian monon?
( )
Ĉu vi povas ŝanĝi mian vojaĝantoĉekon?
( )
Kie oni povas ŝanĝi mian vojaĝantoĉekon?
( )
Kia estas la kurzo?
( )
Kie estas bankaŭtomato?
Gdzie jest bankomat? ( )

Manĝado

Tablon por unu persono/du personoj, bonvolu.
( )
Mi petas la menuon.
( )
Ĉu mi povas enrigardi kuirejon?
( )
Ĉu vi povas rekomendi al mi?
( )
Ĉu vi havas lokan specialaĵon?
( )
Mi estas vegetarano.
Jestem wegetarianinem. ( )
Mi estas vegano.
Jestem weganinem. ( )
Mi manĝas nur koŝere.
( )
Mi ne manĝas _____.
Nie jadam _____. ( _____)
...viandon.
...mięsa. ( )
...fiŝaĵon.
...ryb. ( )
...marbestojn.
...owoców morza. ( )
...ovaĵon.
...jaj. ( )
...laktaĵon.
...mleka. ( )
...glutenon.
...glutenu. ( )
...tritikaĵojn.
( )
...nuksojn.
...orzechów. ( )
...arakidojn.
...orzechów arachidowych. ( )
...sojaĵon.
...soi. ( )
Bonvolu ne uzi oleon/buteron/ŝmalcon.
( )
komuna manĝo
( )
manĝo laŭ la karto
( )
matenmanĝo
śniadanie
tagmanĝo
obiad
manĝaĵeto
( )
vespermanĝo
kolacja ( )
_____, bonvolu,
_____, proszę, (_____, )
Manĝaĵon entenantan _____, bonvolu.
_____, ( _____, )
kokaĵo/n
( )
bovaĵo/n
( )
fiŝaĵo/n
( )
ŝinko/n
( )
kolbaso/n
( )
fromaĝo/n
( )
ovo/n
( )
salato/n
( )
(kruda/n) legomo/n
( )
(kruda/n) frukto/n
( )
pano/n
( )
toasto/n
( )
nudelo/n
( )
rizo/n
( )
fazeolo/n
( )
Mi petas unu glason da _____.
_____ ( _____)
Mi petas unu kalikon da _____.
_____ ( _____)
Mi petas unu botelon da _____.
_____ ( _____)
kafo
( )
teo
( )
suko
( )
akvo
( )
kranakvo
( )
gasa akvo
( )
sengasa akvo
( )
biero
( )
ruĝa/blanka vino
( )
Mi petas iomon da _____.
_____ ( _____)
salo
( )
pipro
( )
Pardonon, kelnero?
( )
Mi finmanĝis.
( )
Ĝi estis bongusta.
( )
Bonvolu forporti la telerojn.
( )
Mi volas pagi. / La kalkulon, bonvolu.
( )

Trinkado

Ĉu vi servas alkoholaĵojn?
( )
Ĉu vi servas al tablo?
( )
Bieron / Du bierojn, bonvolu.
( )
Unu glason da ruĝa/blanka vino, bonvolu.
( )
Unu kruĉon, bonvolu.
( )
Unu botelon, bonvolu.
( )
_____ kaj _____, bonvolu.
( )
viskio/n
( )
vodko/n
( )
rumo/n
( )
akvo/n
( )
mineralakvo/n
( )
sodakvo/n
( )
tonikakvo/n
( )
oranĝa/n suko/n
( )
kolao/n
( )
Ĉu vi havas drinkejajn manĝetojn?
( )
Unu plian, bonvolu.
( )
Plian vicon, bonvolu.
( )
Kiam estas fermtempo?
( )
Je via sano!
( )

Aĉetado

Ĉu vi havas ĉi tiun en mia grandeco?
Czy masz to w moim rozmiarze? ( )
Kiom ĝi kostas?
Ile to kosztuje? ( )
Ĝi estas tro kosta.
To (jest) za drogie. ( )
Ĉu vi akceptas _____?
( )
multekosta
drogie ( )
malmultekosta
tanie ( )
Mi ne povas pagi ĝian koston.
( )
Mi ne volas ĝin.
Nie chcę tego. ( )
Vi fraŭdas min.
( )
Mi ne interesiĝas.
Nie jestem zainteresowany. ( )
Bone, mi aĉetos ĝin.
Dobrze, kupię to. ( )
Mi petas sakon?
( )
Ĉu vi povas sendi ĝin (eksterlanden)?
( )
Mi bezonas _____.
Potrzebuję ____. ( _____.)
...dentpasto/n.
...pastę do zębów. ( )
...dentbroso/n.
...sczoteczkę do zębów. ( )
...tamponoj/jn.
...tampony. ( )
...sapo/n.
...mydło. ( )
...ŝampuo/n.
...szampon. ( )
...medikamento/n por doloro.
...tabletkę na ból. ( )
...medikamento/n por malvarmumo.
...tabletkę na przeziębienie. / ...lek na przeziębienie. ( )
...medikamento/n por stomako.
( )
...razilo/n.
( )
...pluvombrelo/n.
( )
...sunŝirma/n kremo/n / oleo/n.
( )
...poŝtkarto/n.
...kartka pocztowa. ( )
...poŝtmarko/n.
...znaczek pocztowy. ( )
...baterioj/jn.
...baterie. ( )
...skribopapero/n.
( )
...plumo/n.
...długopis. ( )
...libro/n en la _____ lingvo.
...książkę w języku _____. ( _____ .)
...gazeto/n en la _____ lingvo.
...gazetę w języku _____. ( _____ .)
...ĵurnalo/n en la _____ lingvo.
...dziennik w języku _____. ( _____ .)
..._____-Esperanta/n vortaro/n.
...słownik _____-Esperancki. ( _____ .)

Ŝoforado

Mi volas lui aŭton.
( )
Ĉu mi povas akiri asekuron?
( )
haltu (signo)
zatrzymaj / stop ( )
unudirekta strato
( )
malrapide
( )
ne parku
( )
limo de rapideco
( )
benzinstacio
( )
benzino
benzyna ( )
dizeloleo
diesel (dizel) ( )

Aŭtoritato

Mi faris nenion malbonan.
( )
Tio estis miskompreno.
( )
Kien vi kondukas min?
( )
Ĉu mi estas arestita?
( )
Mi estas civitano de _____.
_____ ( _____)
Mi volas paroli kun la _____ ambasadejo / konsulejo.
_____ ( _____)
Mi volas konsulti advokaton.
( )
Ĉu mi nun nur pagos monpunon?
( )

Lernu pli