Mi, la posedanto de la aŭtorrajto por ĉi tiu verko, liberigas ĝin tutmonde kiel publikan havaĵon. En iuj landoj tio povas esti laŭleĝe neebla; en tiu okazo: Mi rajtigas ĉiun ajn uzi ĉi tiun verkon por ajna celo, sen iuj ajn kondiĉoj, krom se tiuj kondiĉoj estas postulataj per leĝo.
kunhavigi – kopii, distribui kaj publikigi la verkon
aliigi – modifi, adapti, kompletigi, transformi, uzi la tutan verkon aŭ ties partojn, memstare aŭ en aliaj verkoj
La verko rajtas esti kunhavigata nur:
atribuite – Vi devas atribui aŭtorecon, liveri ligilon al la permesilo kaj marki ĉu ŝanĝoj estis faritaj. Faru tion en aprobinda maniero, tamen ne sugestante, ke permesinto aprobas vin aŭ vian uzon.
samkondiĉe – Se vi rekombinas la verkon, transformas ĝin aŭ kreas devenaĵon bazitan sur ĝi, vi rajtas distribui la rezultan verkon nur laŭ la sama aŭ kongrua permesilo kompare kun ĉi tiu.
Argentina has no "freedom of panorama" provision in its copyright law. At least some think there is de facto freedom of panorama in Argentina regarding buildings:
It is uncontroversially accepted that buildings can be reproduced by paintings or photographs, without this reproduction infringing copyright.
Se ha admitido pacificamente que los edificios puedan ser reproducidos mediante pinturas o fotografías, sin estimarse que esta reproducción lesione los derechos de autor.
— Dr. Emery, Miguel Angel (professor of intellectual property law in Argentina), Propiedad Intelectual, Astrea Publishing, 4th. edition ISBN9789505085231. p.40 op cit
Ĉi tiu dosiero enhavas plian informon, verŝajne aldonitan de la cifereca fotilo aŭ skanilo uzita por krei aŭ skani ĝin. Se la dosiero estis modifita de sia originala stato, iuj detaloj eble ne konformos al efektiva stato de la modifita bildo.